ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯВ ОГЭ в разделе «Письменная речь» умения письменной речи контролируются на основе заданий на создание электронного личного письма (задание 35). В разделе «Письменная речь» задание 35 (базового уровня сложности) оценивается исходя из требований базового уровня изучения иностранного языка.
Раздел 4 (задание по письму) содержит только одно задание. Экзаменуемый должен написать электронное письмо личного характера в ответ на письмо, полученное по электронной почте от зарубежного друга по переписке.
Выполнение задания 35 письменной части оценивается по специально разработанным критериям. Особенностью оценивания выполнения задания в разделе 4 (задание 35 – личное (электронное) письмо) является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» ответ на задания 35 письменной части оценивается 0 баллов по всем критериям.При оценивании выполнения задания 35 (личное (электронное) письмо) следует учитывать и объём письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объём для личного письма – 100–120 слов. Если в личном письме менее 90 слов, то ответ на задание проверке не подлежит и оценивается 0 баллов. При превышении объёма, т.е. если в выполненном задании 35 более 132 слов, проверке подлежит только та часть ответа, которая соответствует требуемому объёму. Таким образом, при проверке выполнения задания 35 отсчитывается от начала ответа 120 слов, оценивается только эта часть ответа и выставляется соответствующая оценка по решению коммуникативной задачи. За выполнение задания 35 экзаменуемый может получить от 0 до 10 баллов. Важно!
При определении соответствия объёма представленной работы требованиям считаются все слова, с первого слова по последнее, включая вспомогательные глаголы, предлоги, артикли, частицы. В электронном письме обращение и подпись также подлежат подсчёту.
При этом:
− стяжённые (краткие) формы (например, I’ve, it’s, doesn’t, wasn’t) считаются как одно слово;
− числительные, выраженные цифрами (например, 5, 29, 2010, 123 204), считаются как одно слово;
− числительные, выраженные словами, считаются как слова;
− сложные слова (например, pop-singer, English-speaking, thirty-two) считаются как одно слово;
− сокращения (например, UK, e-mail, TV) считаются как одно слово.
Советую не превышать объем и учиться излагать свои ответы в рамках предложенного количества слов.
Рекомендуемое время выполнения задания 30 мин.
Помните! За это время нужно написать письмо, проверить , переписать в бланк и еще раз все проверить!
Советую при проверке написания слов читать письмо с конца! Так вы уйдете от содержания и сосредоточитесь на словах.
Примечание!В нормативных документах российского образования не закреплена установка на какой-либо определённый национальный вариант английского языка. Поэтому, хотя у нас в стране традиционно преподаватели и авторы учебников ориентируются скорее на британский вариант английского языка, но американские орфографические варианты написания слов допустимы и не считаются ошибкой и следует считать приемлемой и британскую, и американскую норму английского языка на всех его уровнях. Отметим, что в заданиях с кратким ответом раздела «Грамматика и лексика» в случаях, допускающих два варианта написания слова, оба варианта засчитываются как правильные: например, colour или color; traveller или traveler и т.п. Итак, участнику экзамена даётся фрагмент электронного письма от зарубежного друга (письмо-стимул) и предлагается написать ответное электронное письмо, в котором надо дать полные и точные ответы на три вопроса, соблюдая правила письменного общения и нормы вежливости, принятые в англоязычной среде.Полным считается ответ, раскрывающий содержание всех пунктов плана и отвечающий коммуникативной задаче.Полный ответ на пункт плана включает все элементы вопроса: WHERE and WHEN, WHAT and WHY. Если дан ответ только на одну часть вопроса, то такой ответ считается неполным.Точным считается ответ, соответствующий предложенным пунктам плана и заданным вопросам. Неточным считается ответ, если он содержит фактическую ошибку, отход от темы или элементы топика.Важно!Как указано в инструкции к заданию на русском языке, участник экзамена должен написать на бланке № 2 номер задания и текст своего ответного письма зарубежному другу по переписке. Не следует перерисовывать рамку, строки From/To/Subject, указывать дату и адрес. Структура и содержание электронного личного письма:• обращение/приветствие/приветствие с обращением (слева, на отдельной строке);• благодарность за полученное письмо или/и выражение радости от его получения письма (начало письма, отдельный абзац) – возможен один из этих элементов или возможны оба вместе;• сообщение: ответы на вопросы зарубежного друга (отдельный абзац);• выражение надежды на дальнейшие контакты (перед завершающей фразой);•завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке);• подпись автора (неофициальный стиль, только имя, на отдельной строке).Ответы на задание 35 (электронное личное письмо) оцениваются по четырём критериям:- «Решение коммуникативной задачи (содержание)»,оценивается максимально в 3 балла, допус-кается 1 неполный или неточный аспект,2 аспекта не раскрыты, ИЛИ 4 аспекта раскрыты неполно или неточно,ИЛИ 1 аспект не раскрыт, и 2 раскрыты неполно/неточно - 1 балл,
- «Организация текста»,оценивается максимально в 2 балла, допускается 1 ошибка в организации текста,2–3 ошибки в организации текста - 1 балл,
- «Лексико-грамматическое оформление текста»,оценивается максимально в 3 балла, допускается 1 лексико-грамматическая ошибка, 4 лексико-грамматические ошибки - 1 балл,
- «Орфография и пунктуация»,оценивается максимально в 2 балла, имеются 2 ошибки, 3–4 орфографические и пунктуационные ошибки - 1 балл.
Максимальное количество баллов за успешное выполнение этого задания – 10 баллов).Важно!1.При оценивании выполнения задания 35 эксперты обращают особое внимание на то, в какой степени участник экзамена владеет тематическим содержанием речи, т.е. употребляет в речи в ответах на вопросы слова по теме письма.2.При ответе на вопросы не допускается вариант "Я не знаю". Если Вы не знаете точного ответа, следует что-то предположить. Например, " Я не знаю точно, но думаю (считаю, верю, надеюсь и др), что..." далее следует Ваш ответ.Рассмотрим все критерии.1. "Решение коммуникативной задачи"(РКЗ), в котором выделяются 5 аспектов: -ответы на вопросы (3 аспекта: каждый вопрос – аспект), -аспект вежливости (аспект, включающий благодарность или/и выражение положительных эмоций от получения письма,надежду на последующие контакты) (1 аспект),-стиль (требования к соблюдению неофициального стиля включают только правильный выбор обращения, заключительной фразы и подписи) (1 аспект).Важно!В электронном письме, в отличие от традиционного письма, не указываются адрес и дата. Если участник всё же сделал это, то это считается нарушением по критерию «Организация текста». Указание даты и/или адреса отправителя в электронном письме не входит в подсчёт слов и считается за 1 логическую ошибку. Таким образом, в подсчёт слов входит написанный участником текст, начиная с обращения/приветствия (Dear Kevin, / Hello Kevin,) и заканчивая подписью автора ответного письма.Для успешного решения поставленной коммуникативной задачи экзаменуемый должен:- дать полный и точный ответ на вопрос 1 друга по переписке (аспект 1);- дать полный и точный ответ на вопрос 2 друга по переписке (аспект 2);- дать полный и точный ответ на вопрос 3 друга по переписке (аспект 3);- соблюсти принятые в английском языке нормы вежливости, т.е. поблагодарить друга по переписке за его письмо или/и выразить положительные эмоции от его получения и выразить надежду на последующие контакты (аспект 4);- правильно выбрать стилевое оформление письма, т.е. дать обращение, завершающую фразу, подпись автора (только имя) в соответствии с неофициальным стилем (аспект 5). Помним, что благодарность за полученное письмо или другое выражение положительных эмоций от его получения обязательно нужны. В задании сказано: «друг по переписке», т.е., скорее всего, корреспонденты даже никогда не встречались лично, это не совсем близкие дружеские отношения, и, учитывая социокультурные различия, российский корреспондент должен уделить особое внимание нормам вежливости.Очень важно!Если фраза непонятна носителям языка, то это сбой в коммуникации, который влияет на оценивание по РКЗ. Пример из АЯ: отвечая на вопрос о своём хобби, экзаменуемый пишет “I collect marks”. Мы понимаем, что под marks он подразумевает марки, но естественная реакция носителя языка – как можно коллекционировать ОТМЕТКИ, что это за хобби такое? Фактически ответа на вопрос друга о хобби нет.Типичные ошибки в решении коммуникативной задачи:- неполные или неточные ответы на вопросы друга по переписке (аспекты 1–3). Например, друг спрашивает о личных предпочтениях автора, а автор ответного письма пишет об увлечениях российских подростков в целом, или на вопрос о любимой книге даётся ответ о любимом фильме.К сожалению, часто на вопрос друга по переписке участник экзамена отвечает: «Я не знаю», "Я еще не решил". Такой ответ считается неполным. А ответ «Я не знаю, что буду делать летом. Может быть, поеду в летний спортивный лагерь. А может быть, никуда поехать не удастся, буду проводить каникулы дома» считается полным и точным с коммуникативной точки зрения. ВАЖНО!Обязательно дайте ответ. Можно начать с того, что Вы точно не знаете, но считаете/думаете, что... и высказать какое-то предположение. Обязательные элементы личного электронного письма: обращение/ приветствие, завершающая фраза, подпись автора, благодарность за полученное письмо или/и выражение положительных эмоций от его получения, выражение надежды на последующие контакты – принимаются только в случае использования стандартных вариантов, которые соответствуют нормам вежливости английского языка. Такие фразы, как, например, “I’ll be waiting for your letter”, “I’m glad to hear you”, не принимаются. Выражение надежды на последующие контакты принимается в формуле “Looking forward to…”. Формула “I look forward to…” не принимается. Незнание формул этикета оценивается по критерию «Решение коммуникативной задачи», по критерию «Языковое оформление текста» такая ошибка отмечаться не будет.Таким образом, в отношении аспекта 4 (нормы вежливости) эксперт положительно оценивает по критерию «Решение коммуникативной задачи» не формальное присутствие некой фразы, демонстрирующей намерение экзаменуемого быть вежливым, а только использование соответствующей нормам современного английского языка формулы вежливости.Примеры благодарности за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций от его получения.Thanks for your recent email.Thanks for your message.Thanks for writing to me.I was very glad to hear from you (again).I’m always glad to get messages from you.Great to hear from you.Thanks for your message. I was very glad to hear from you again.Thanks for writing to me. I’m always glad to get messages from you.Примеры выражения надежды на последующие контакты.Email me when you’ve got time.Write back soon.Hope to hear from you soon.Please, write to me soon.Drop me a line.I’m looking forward to your email/to hearing from you.Looking forward to your email/to hearing from you.Желательно, чтобы выражение надежды на последующие контакты было написано на отдельной строке, но не считается ошибкой, если оно примыкает к фразе, объясняющей, почему автор заканчивает письмо (эта фраза не обязательна, но допустима). Эти две-три фразы образуют отдельный абзац. Отметим, что фразы “I will write you soon”, “See you soon” являются обещанием автора письма, а не выражением надежды на то, что друг вскоре ответит ему, и не принимаются в качестве таковых.Отметим также, что в личной переписке используется формула “Looking forward to your email. / I’m looking forward to your email”. Формула “I look forward to hearing from you” возможна только в официальных письмах. Последнюю не следует принимать по критерию «Решение коммуникативной задачи» как выражение надежды на последующие контакты в письме личного характера.Запомните!Неприемлемая фраза “I was very glad to hear you” (или похожие фразы с to hear you). Такие фразы являются коммуникативными ошибками и не должны приниматься по критерию «Решение коммуникативной задачи». Глагол to hear имеет только значение «воспринимать звуки ушами».Фразовый глагол to hear from имеет иное значение: “If you hear from someone, you get a letter, email, or phone call from that person, or that person tells you something”.Именно это значение реализуется в формуле вежливости “Hope to hear from you soon”.Важно!Обращение пишется на отдельной строке и располагается слева, однако этот момент на оценку не влияет, так как данное требование не указано в критериях и дополнительной схеме оценивания.Восклицательный знак возможен только в приветствии без имени, если же даётся имя, то восклицательный знак в английском языке, в отличие от русского, не используется, но эта ошибка учитывается при оценивании по критерию «Орфография и пунктуация».Формы обращения:Dear Ben,Hello Ben, / Hello, Ben,Hi Ben, / Hi, Ben,Ben,Hi,Hi!Hello again!Hi there!А вот слово “Hey” используется в английском языке “as a way of attracting someone's attention, sometimes in a way that is not very polite”, поэтому использование “Hey!” / ”Hey, Kevin” (с именем друга по переписке или без него) является ошибкой.Примеры завершающих фраз:Best wishes, / With best wishesAll the best,Love, / With love,Yours,Завершающая фраза пишется на отдельной строке – этот момент оценивается по критерию «Организация текста», завершающая фраза вместе с подписью располагается слева, однако их расположение на оценку не влияет, так как данное требование не указано в критериях и дополнительной схеме.В завершение следует поставить подпись автора – только имя (на отдельной строке слева, под завершающей фразой, без точки):MashaAlexСоветую выбрать фразы из предложенных, чтобы избежать речевых ошибок.Стилевое оформление. Помните, что эксперт снижает балл, только если стилистически неверно оформлены конкретные элементы письма: обращение, завершающая фраза, подпись должны соответствовать неофициальному стилю. Нарушением стиля считается неправильно написанное обращение (например, “Dear Peter Smith”, т.е. кроме имени дана фамилия), подпись с аналогичной ошибкой (например, “Ann Ivanova”) или подпись без имени (“Your friend”) и завершающая фраза (например, “Sincerely yours”).Другими особенностями неофициального стиля являются: -использование кратких (стяжённых) глагольных форм, -использование разговорной лексики и различного рода сокращений.Но балл за использование полных форм глагола, нейтральной и даже официальной лексики и отсутствие сокращений не снимается.Важно! Не перейти на официальный стиль или скатиться с неофициального на сниженно-разговорный (highly colloquial) или даже ( см. ниже в части, посвящённой оцениванию лексико-грамматического оформления высказывания).Следующий элемент личного электронного письма, которые должны соответствовать неофициальному стилю это обращение/приветствие.Выставляется:- 3 балла, если задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании: даны полные и точные ответы на три вопроса; стилевое оформление речи выбрано правильно с учётом цели высказывания и адресата (обращение, завершающая фраза и подпись); соблюдены принятые в языке нормы вежливости (благодарность за полученное письмо или/и выражение положительных эмоций от его получения, выражение надежды на последующие контакты). При этом допускается один неполный или неточный аспект; это может быть любой из пяти аспектов, указанных в дополнительной схеме оценивания.-2 балла, если задание выполнено в основном: один аспект не раскрыт, ИЛИ два-три аспекта раскрыты неполно или неточно, ИЛИ один аспект не раскрыт, и один аспект раскрыт неполно/неточно.-1 балл, если задание выполнено частично: два аспекта не раскрыты,ИЛИ четыре аспекта раскрыты неполно или неточно, ИЛИ один аспект не раскрыт, и два аспекта раскрыты неполно/неточно.-0 баллов, если задание не выполнено: все случаи, не указанные в оценивании на 3, 2 и 1 балл.2.«Организация текста»:-логичность;-деление на абзацы;-средства логической связи;-обращение на отдельной строке;-завершающая фраза на отдельной строке;-подпись на отдельной строке.При анализе логичности текста следует иметь в виду, что иногда экзаменуемые дают ответы на вопросы не в том порядке, в каком давались вопросы в письме-стимуле. Если при этом общая логика высказывания не нарушается, ответы на вопросы друга логично выстроены, то оценка не снижается.Типичное нарушение логики – это использование фразы “Oh, what great news!” или “My congratulations!” без пояснения, о какой новости идёт речь или с чем поздравляет автор ответного письма. Ещё одна типичная логическая ошибка – в ответе на первый вопрос автор сообщает, что не любит гулять на свежем воздухе, а в ответе на третий вопрос утверждает, что любимым занятием в свободное время являются прогулки с друзьями в парке. Другой логической ошибкой является использование в ответном письме сразу двух речевых формул выражения надежды на последующие контакты или двух завершающих фраз. В приведённых ниже примерах фиксируем логическую ошибку. Пример 1.Email me soon. Keep in touch. Love, OlyaПример 2. Best wishes. With love, AriВажно!«Логические мостики» для перехода от одной части письма к другой – важнейшее условие правильной организации текста. Необходим логический переход от вступительных фраз к ответам другу в начале первого содержательного абзаца. Отсутствие его является логической ошибкой . Универсальных средств связи для любых случаев не существует, используемые средства логической связи должны соответствовать контексту. Так, вводные Well, By the way не принимаются в качестве перехода от благодарности к ответам на вопросы друга по переписке:Hi Kevin, Thanks for your letter. I’m glad to hear from you. Well, Russian teenagers…Hi Kevin, I’m glad to hear from you again. By the way, Russian teenagers…Следующий вариант приемлем:Hi Kevin, Thanks for your letter. I’m glad to hear from you. Well, in your email you ask me some questions. Помните!К логическим ошибкам относится неправильное использование местоимений. Они указывают на идеи и предметы, упомянутые ранее в тексте или разговоре, что позволяет избегать повторений и обеспечивает связность речи. Типичной ошибкой является, например, использование местоимений he/she вместо it по отношению к неодушевленным предметам или местоимения he для замены слова student по аналогии с русским языком. Использование союза "Because" в начале придаточного предложения, которое оторвано от главного и используется как отдельное предложение, является ошибкой в употреблении средств логической связи. Ошибкой того же рода является неправильное употребление and etc. вместо etc. Деление текста электронного письма на абзацы ничем не отличается от деления на абзацы текста традиционного письма. Приветствие и/или обращение, завершающая фраза и подпись должны даваться на отдельных строках. Благодарность за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций от его получения образуют отдельный абзац. Основная часть письма: ответы на вопросы друга один абзац. Говоря о структурировании текста, делении текста на абзацы, заметим, что графически абзацы в письме могут быть выделены по-разному: с помощью красной строки, т.е. отступа от края страницы на несколько знаков в начале каждого абзаца; пропуска строки или большого промежутка между последней строкой предшествующего абзаца и первой строкой последующего абзаца; с помощью красной строки и большого промежутка между последней строкой предшествующего абзаца и первой строкой последующего абзаца.Важно, чтобы эти абзацы состояли не из одного простого предложения. Исключениями являются благодарность, надежда на последующие контакты, завершающая фраза, которые могут состоять из одного предложения. Выставляется:Максимальный балл по ОТ составляет 2 балла. При этом на 2 балла допускается одна ошибка в организации текста. «Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст верно разделён на абзацы; структурное оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка (допускается 1 ошибка в организации текста)». Если в организации текста имеются 2–3 ошибки, то выставляется 1 балл, при 4 и более ошибках – 0 баллов.3.«Лексико-грамматическое оформление текста»(далее – ЛГОТ). Здесь следует учитывать:– соответствие использованных лексических единиц и грамматических структур уровню сложности задания;– наличие лексико-грамматических ошибок, т.е. правильность использования лексических единиц, словосочетаний, речевых клише и правильность использования грамматических форм и структур в коммуникативно-значимом контексте.Использование разговорных грамматических форм в электронном письме не считается ошибкой, например: gonna – going to; wanna – want to.Следует также иметь в виду, что использование традиционных и общепринятых для электронной среды акронимов, аббревиатур, сокращений допускается в электронном письме.Список наиболее частотных единиц.1. ASAP: as soon as possible2. B4: before3. BBFN: bye bye for now4. BFN: bye for now5. BTW: by the way6. CM: call me7. Cos – because8. CUL8R: see you later9. DUR?: Do you remember?10. F2f: face-to-face11. 4ever: forever12. HTH: hope that helps13. IDK: I don’t know14. IMO: in my opinion15. IMHO: in my humble opinion16. IOW: in other words17. J4F: just for fun18. JK: just kidding19. LMK: let me know20. LOL: laughing out loud21. NTM: not to mention22. ROTFL: rolling on the floor (laughing)23. RUOK: Are you okay?24. s/thing – something25. TAFN: that's all for now26. TIA: thanks in advance27. 2nite: tonight28. THХ: thanks29. TYVM: thank you very much30. TTYTT: to tell you the truth31. TIA: thanks in advance32. W4Y: waiting for you33. Y/N: “Yes or No” answer.