ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ
задание 37

Электронное письмо личного характера


Прежде чем начать писать электронное письмо другу по переписке, советую ознакомиться с рекомендациями и критериями оценивания, что поможет правильно выполнить задание и получить максимальный балл.

В ЕГЭ 2024 г. в разделе «Письменная речь» умения письменной речи контролируются на основе заданий на создание электронного личного письма (задание 37) и развёрнутого письменного высказывания с элементами рассуждения на основе таблицы/диаграммы (задание 38). В разделе «Письменная речь» задание 37 (базового уровня сложности) оценивается исходя из требований базового уровня изучения иностранного языка.


Особенностью оценивания ответов на задания 37 является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» всё задание оценивается в 0 баллов.


Помните! При оценивании ответов на задание раздела «Письменная речь» (37) следует учитывать такой параметр, как объём письменного текста, выраженный в количестве слов. Требуемый объём для электронного личного письма в задании 37 составляет 100–140 слов. Допустимое отклонение от заданного объёма составляет 10%. Если в выполненном задании 37 менее 90 слов, то задание проверке не подлежит и оценивается в 0 баллов. При превышении объёма более чем на 10%, т.е. если в выполненном задании 37 более 154 слов, проверке подлежит только та часть работы, которая соответствует требуемому объёму. Таким образом, при проверке задания 37 отсчитываются от начала работы 140 слов и оценивается только эта часть работы.

Важно!

Если значительно превышен объём и 140 слов приходятся на вопрос, то такой вопрос не засчитывается. Если 140 слов практически включают вопрос (не хватает только одного слова), то такой вопрос засчитывается.

Советую не превышать объем и учиться излагать свои ответы в рамках предложенного количества слов.


Рекомендуемое время выполнения задания 30 мин.

Помните! За это время нужно написать письмо, проверить , переписать в бланк и еще раз все проверить!


Советую при проверке написания слов читать письмо с конца! Так вы уйдете от содержания и сосредоточитесь на словах.


Примечание!
В нормативных документах российского образования не закреплена установка на какой-либо определённый национальный вариант английского языка. Поэтому, хотя у нас в стране традиционно преподаватели и авторы учебников ориентируются скорее на британский вариант английского языка, но американские орфографические варианты написания слов допустимы и не считаются ошибкой и следует считать приемлемой и британскую, и американскую норму английского языка на всех его уровнях. Отметим, что в заданиях с кратким ответом 19–24 и 25–29 раздела «Грамматика и лексика» в случаях, допускающих два варианта написания слова, оба варианта засчитываются как правильные: например, colour или color; traveller или traveler и т.п. Тем не менее, в развёрнутых ответах на задание 37 и 38 раздела «Письменная речь» от участника экзамена ожидается последовательное использование того или иного национального варианта английского языка, и если в тексте, написанном в основном на британском варианте, появляется слово в американском написании, это считается орфографической ошибкой.

Для оценивания выполнения коммуникативных заданий раздела «Письменная речь» применяется сочетание двух рейтинговых шкал: словесное описание критериев оценивания и цифровую характеристику нормативов оценки по каждому критерию. Каждый критерий в зависимости от его значимости оценивается рейтинговой шкалой различной длины: 3–0 или 2–0. Максимальное количество баллов, которое можно набрать за электронное личное письмо, – 6. При этом на 2 балла допускается один неточный или неполный аспект. «Задание выполнено полностью: содержание отражает все аспекты, указанные в задании (даны полные и точные ответы на все вопросы, заданы правильно 3 вопроса по указанной теме); стилевое оформление речи выбрано правильно с учётом цели высказывания и адресата; соблюдены принятые в языке нормы вежливости (допускается 1 неполный или неточный аспект)». Согласно критериям, задание считается невыполненным и оценивается 0 баллов, если «3 и более аспекта содержания отсутствуют, ИЛИ 6 аспектов раскрыты неполно/неточно, ИЛИ 1 аспект не раскрыт и 4–5 раскрыты неполно/неточно, ИЛИ 2 аспекта не раскрыты и 2–4 раскрыты неполно/неточно, ИЛИ ответ не соответствует требуемому объёму».
Во всех иных случаях (кроме описанных в оценивании на 2 балла и на 0 баллов) задание считается выполненным не полностью и оценивается в 1 балл. Важной особенностью является то, что при получении экзаменуемым 0 баллов по критерию «Решение коммуникативной задачи» ответ на задание оценивается в 0 баллов по всем критериям оценивания выполнения этого задания.

Ответы на задание 37 (электронное личное письмо) оцениваются по трём критериям: «Решение коммуникативной задачи» (РКЗ) (0–2 балла), «Организация текста» (0–2 балла), «Языковое оформление текста» (0–2 балла). Максимальное число баллов за успешное выполнение задания 37 – 6 баллов.

Структура и содержание электронного личного письма:
  • обращение/приветствие/приветствие с обращением (слева, на отдельной строке);
  • благодарность за полученное письмо или/и выражение радости о получении нового письма (начало письма, отдельный абзац);
  • сообщение: ответы на вопросы зарубежного друга (отдельный абзац);
  • запрос информации: постановка вопросов в соответствии с заданием (отдельный абзац);
  • выражение надежды на дальнейшие контакты (перед завершающей фразой);
  • завершающая фраза (неофициальный стиль, на отдельной строке);
  • подпись автора (неофициальный стиль, только имя, на отдельной строке).

Рассмотрим все критерии.
1. РКЗ, в котором выделяются 6 аспектов:
-ответы на вопросы (3 аспекта: каждый вопрос – аспект),
-три вопроса, поставленных автором письма (1 аспект), -аспект вежливости (1 аспект, включающий благодарность или/и выражение положительных эмоций от получения письма,
-надежду на последующие контакты),
-стиль (1 аспект, причём в случае задания 37 базового уровня сложности требования к соблюдению неофициального стиля включают только правильный выбор обращения, заключительной фразы и подписи).
Важно!
В электронном письме, в отличие от традиционного письма, не указываются адрес и дата. Если участник всё же сделал это, то это считается нарушением по критерию «Организация текста». Указание даты и/или адреса отправителя в электронном письме не входит в подсчёт слов и считается за 1 логическую ошибку. Таким образом, в подсчёт слов входит написанный участником текст, начиная с обращения/приветствия (Dear Kevin, / Hello Kevin,) и заканчивая подписью автора ответного письма.
Для успешного решения поставленной коммуникативной задачи экзаменуемый должен:
- дать полный и точный ответ на вопрос 1 друга по переписке (аспект 1);
- дать полный и точный ответ на вопрос 2 друга по переписке (аспект 2);
- дать полный и точный ответ на вопрос 3 друга по переписке (аспект 3);
- задать 3 вопроса по указанной в задании теме (!!!, ориентируясь не только на письмо-стимул, но и, главным образом, на ту часть инструкции, которая расположена под письмом-стимулом и где прямо указана тема для вопросов другу (аспект 4);
- соблюсти принятые в английском языке нормы вежливости, т.е. поблагодарить друга по переписке за его письмо или/и выразить положительные эмоции от его получения и выразить надежду на последующие контакты (аспект 5);
- правильно выбрать стилевое оформление письма, т.е. дать обращение, завершающую фразу, подпись автора (только имя) в соответствии с неофициальным стилем (аспект 6). Полным ответом считается ответ, раскрывающий содержание всех пунктов плана и отвечающий коммуникативной задаче. Полный ответ на пункт плана включает все элементы вопроса: WHERE and WHEN, WHAT and WHY. Если дан ответ только на одну часть вопроса, то такой ответ считается неполным. Точным считается ответ, соответствующий предложенным пунктам плана и заданным вопросам. Неточным считается ответ, если он содержит фактическую ошибку, отход от темы или элементы топика.
Помним, что благодарность за полученное письмо или другое выражение положительных эмоций от его получения обязательно нужны. В задании сказано: «друг по переписке», т.е., скорее всего, корреспонденты даже никогда не встречались лично, это не совсем близкие дружеские отношения, и, учитывая социокультурные различия, российский корреспондент должен уделить особое внимание нормам вежливости.
Очень важно!
Если фраза непонятна носителям языка, то это сбой в коммуникации, который влияет на оценивание по РКЗ. Пример из АЯ: отвечая на вопрос о своём хобби, экзаменуемый пишет “I collect marks”. Мы понимаем, что под marks он подразумевает марки, но естественная реакция носителя языка – как можно коллекционировать ОТМЕТКИ, что это за хобби такое? Фактически ответа на вопрос друга о хобби нет.
Типичные ошибки в решении коммуникативной задачи:
- неполные или неточные ответы на вопросы друга по переписке (аспекты 1–3). Например, друг спрашивает о погоде летом в России, а автор ответного письма пишет: «Сегодня жарко». Или на вопрос о планах на лето начинает рассказывать о своих хобби. Часто на вопросы друга участник экзамена отвечает: «Я не знаю», "Я еще не решил". Такой ответ считается неполным. А ответ «Я не знаю, что буду делать летом. Может быть, поеду в летний спортивный лагерь. А может быть, никуда поехать не удастся, буду проводить каникулы дома» считается полным и точным с коммуникативной точки зрения. Таким образом, оба ответа засчитываются, но первый считается неполным.
Особую трудность представляет запрос информации в соответствии с коммуникативной задачей – вопросы другу по переписке. Типичной ошибкой участников экзаменов чаще всего является неумение задать вопрос, точно соответствующий теме, либо развернуть вопрос. Часто встречается дублирование вопросов, постановка вопросов к информации, которая уже известна. Приведём некоторые примеры.
Задание в письме-стимуле: …I won the city contest in Geography last week.
Задание после письма-стимула: ask 3 questions about the city contest in Geography.
Рассмотрим вопросы, заданные участниками экзамена.
What about your Geography contest? – вопрос не принят. В целом, вопросы What about… неуместны, так как носят слишком общий характер, а вопросы должны соответствовать коммуникативной установке. Кроме того, фактически ответ на него уже содержится в письме-стимуле: друг победил в этом конкурсе.
Do you like Geography? – вопрос не принят, так как имеет общий характер и нет запроса информации о КОНКРЕТНОМ конкурсе. И еще, это вопрос об отношении друга к конкурсу, а не о конкурсе.
Was it a school contest? – вопрос не принят, так как в письме-стимуле сказано, что это городской конкурс.
Did you fail the contest? – вопрос не принят, так как в письме-стимуле сказано, что друг выиграл конкурс.
When was the contest held? – вопрос не принят, так как в письме-стимуле сказано, что конкурс был на прошлой неделе.
Where was the Geography contest held? Was it held in your school? – первый вопрос принят, второй нет, так как дублирует первый.
How many people participated in it? – вопрос должен быть принят, если он не стоит первым, иначе непонятно, о чём идёт речь.
Примечание!
Местоимение it употребляется в вопросе только когда понятно о чем идет речь, т.е. в первом вопросе уже назван предмет или место, или что-то еще и теперь спрашивается о нем другая информация.
How long did the Geography contest last? – вопрос принят.
По аспекту 5 (нормы вежливости) эксперт выставляет в дополнительной схеме плюс (+) при наличии двух элементов – (1) благодарности за полученное письмо / выражения положительных эмоций от его получения и (2) выражения надежды на последующие контакты. При этом следует помнить, что благодарность за полученное письмо и надежда на последующие контакты могут быть выражены по-разному. Благодарность за полученное письмо или/и выражение положительных эмоций от его получения, например:
Thanks for your recent email.
Thanks for your message.
Thanks for writing to me.
Great to hear from you.
I was very glad to hear from you (again).
I’m always glad to get messages from you.
Thanks for your message. I was very glad to hear from you.
Thanks for writing to me. Great to hear from you.

Обращаю внимание!
Ссылка на предыдущие контакты не является обязательной, но и не считается ошибкой, как видно из приведённых примеров.
Рекомендуется давать две фразы в этом первом абзаце (см. два последних примера), имея в виду, что если будет дана только благодарность, то абзац будет состоять из одного предложения, а это нежелательно.
Фразы“I was very glad to hear you” (или похожие фразы с to hear you) являются коммуникативными ошибками и не принимаются по РКЗ.
Глагол to hear имеет только значение «воспринимать звуки ушами»:
Hear verb (receive sound)
A1 [I or T]
To receive or become conscious of a sound using your ears: She heard a noise outside. My grandfather is getting old and can't hear very well. You'll have to speak up, I can't hear you. Фразовый глагол to hear from имеет иное значение: “If you hear from someone, you get a letter, email, or phone call from that person, or that person tells you something”. Именно это значение реализуется в формуле вежливости “Hope to hear from you soon”, и если она нарушена, то это не чисто языковая, а коммуникативная ошибка, которая отражается на оценивании по критерию РКЗ.
Надежда на последующие контакты может быть выражена по-разному, например:
Email me when you've got time.
Write back soon.
Hope to hear from you soon.
Please, write to me soon.
Drop me a line.
I’m looking forward to your email / to hearing from you.
Looking forward to your email / to hearing from you.
Желательно, чтобы фраза была написана на отдельной строке, но не считается ошибкой, если она примыкает к фразе, объясняющей, почему автор заканчивает письмо (эта фраза необязательна, но допустима). Эти 2–3 фразы образуют отдельный абзац.
Советую выбрать фразы из предложенных, чтобы избежать речевых ошибок.
Важно!
Фразы “I will write you soon”, “See you soon” являются обещанием автора письма, а не выражением надежды на то, что друг вскоре ответит ему, и не принимаются.


Аспект 6 (стилевое оформление) Помните, что эксперт снижает балл, только если стилистически неверно оформлены конкретные элементы письма: обращение, завершающая фраза, подпись должны соответствовать неофициальному стилю.
Нарушением стиля считается неправильно написанное обращение (например, “Dear Peter Smith”, т.е. кроме имени дана фамилия), подпись с аналогичной ошибкой (например, “Ann Ivanova”) или подпись без имени (“Your friend”) и завершающая фраза (например, “Sincerely yours”).
Другими особенностями неофициального стиля являются: -использование кратких (стяжённых) глагольных форм, -использование разговорной лексики и различного рода сокращений,
-использование разговорных грамматических форм в электронном письме не считается ошибкой, например: gonna – going to; wanna – want to.
Но балл за использование полных форм глагола, нейтральной и даже официальной лексики и отсутствие сокращений не снимается.
Следует также иметь в виду, что использование традиционных и общепринятых для электронной среды акронимов, аббревиатур, сокращений допускается в электронном письме.
Список наиболее частотных единиц.
1. ASAP: as soon as possible
2. B4: before
3. BBFN: bye bye for now
4. BFN: bye for now
5. BTW: by the way
6. CM: call me
7. Cos – because
8. CUL8R: see you later
9. DUR?: Do you remember?
10. F2f: face-to-face
11. 4ever: forever
12. HTH: hope that helps
13. IDK: I don’t know
14. IMO: in my opinion
15. IMHO: in my humble opinion
16. IOW: in other words
17. J4F: just for fun
18. JK: just kidding
19. LMK: let me know
20. LOL: laughing out loud
21. NTM: not to mention
22. ROTFL: rolling on the floor (laughing)
23. RUOK: Are you okay?
24. s/thing – something
25. TAFN: that's all for now
26. TIA: thanks in advance
27. 2nite: tonight
28. THХ: thanks
29. TYVM: thank you very much
30. TTYTT: to tell you the truth
31. TIA: thanks in advance
32. W4Y: waiting for you
33. Y/N: “Yes or No” answer9 .
Важно! Не перейти на официальный стиль или скатиться с неофициального на сниженно-разговорный (highly colloquial) или даже ( см. ниже в части, посвящённой оцениванию лексико-грамматического оформления высказывания).
Следующий элемент личного электронного письма, которые должны соответствовать неофициальному стилю это обращение/приветствие.
Обращаю внимание!
Обращение пишется слева, на отдельной строке – но этот момент относится уже к организации текста). Восклицательный знак возможен только в приветствии без имени, если же даётся имя, то восклицательный знак в английском языке, в отличие от русского, не используется – но эта ошибка учитывается при оценивании по критерию «Орфография и пунктуация».
В приветствии с использованием имени друга по переписке возможны как одна запятая после этих двух слов, так и две запятые:
Dear Kevin,
Hello Kevin, / Hello, Kevin,
Hi Kevin, / Hi, Kevin,
Kevin,
Hi,
Hi!
Hello again!
Hi there!
Советую использовать первый вариант.
Обратите внимание!
В качестве приветствия слова “Hey”. Это слово используется в английском языке “as a way of attracting someone's attention, sometimes in a way that is not very polite”. Использование “Hey!” / ”Hey, Kevin” (с именем друга по переписке или без него) является ошибкой, отмечается как отсутствие правильного обращения и отражается в оценивании по аспекту 6 РКЗ.
В качестве завершающих фраз возможны следующие (они пишутся слева, на отдельной строке – но этот момент относится уже к организации текста):
Best wishes,
All the best,
With love,
Yours,
В завершение следует поставить подпись автора – только имя (на отдельной строке слева, под завершающей фразой, без точки):
Sasha
Max
Если участник экзамена даёт имя и фамилию в подписи, то это является ошибкой и может привести к снижению балла.

«Организация текста»:
-логичность;
-деление на абзацы;
-средства логической связи;
-обращение на отдельной строке;
-завершающая фраза на отдельной строке;
-подпись на отдельной строке.
Максимальный балл по ОТ составляет 2 балла. При этом на 2 балла допускается одна ошибка в организации текста. «Высказывание логично; средства логической связи использованы правильно; текст верно разделён на абзацы; структурное оформление текста соответствует нормам, принятым в стране изучаемого языка (допускается 1 ошибка в организации текста)». Если в организации текста имеются 2–3 ошибки, то выставляется 1 балл, при 4 и более ошибках – 0 баллов.

Важно! «Логические мостики» для перехода от одной части письма к другой – важнейшее условие правильной организации текста. Если экзаменуемый после ответов на вопросы друга сразу задаёт свои вопросы, не предваряя их каким-либо «логическим мостиком», – это также нарушение организации текста. Необходим логический переход от вступительных фраз к ответам другу в начале первого содержательного абзаца и переход к вопросам другу. Отсутствие любого из них является логической ошибкой . Отсутствие двух переходов фиксируется как две логические ошибки.
Универсальных средств связи для любых случаев не существует, используемые средства логической связи должны соответствовать контексту. Так, вводные Well, By the way не принимаются в качестве перехода от благодарности к ответам на вопросы друга по переписке:
Hi Kevin,
Thanks for your letter. I’m glad to hear from you.
Well, Russian teenagers…

Hi Kevin,
I’m glad to hear from you again.
By the way, Russian teenagers…

Следующий вариант приемлем:
Hi Kevin, Thanks for your letter. I’m glad to hear from you.
Well, in your email you ask me some questions.

Также неприемлемо использование By the way как перехода (без каких-либо дополнений) к вопросам другу: By the way, what are your plans for the summer?
Однако та же вводная фраза уместна (но не обязательна) в другом контексте при переходе от ответов на вопросы к вопросам другу, когда есть собственно связующая части письма фраза: … By the way, I’ve got some questions. … или By the way, I also want to ask you some questions.

Пытаясь сделать логичный переход к вопросам другу, пишут “Oh, what great news!” или “My congratulations!”. Если дальше не поясняется, с чем поздравляют или что за новости, а сразу приступают к вопросам, то это нарушение логичности.

Помните!
К логическим ошибкам относится неправильное использование местоимений. Они указывают на идеи и предметы, упомянутые ранее в тексте или разговоре, что позволяет избегать повторений и обеспечивает связность речи. Типичной ошибкой является, например, использование местоимений he/she вместо it по отношению к неодушевленным предметам или местоимения he для замены слова student по аналогии с русским языком. Использование союза "Because" в начале придаточного предложения, которое оторвано от главного и используется как отдельное предложение, является ошибкой в употреблении средств логической связи.
Ошибкой того же рода является неправильное употребление and etc. вместо etc.

Деление текста электронного письма на абзацы ничем не отличается от деления на абзацы текста традиционного письма. Приветствие и/или обращение, завершающая фраза и подпись должны даваться на отдельных строках. Благодарность за полученное письмо и/или выражение положительных эмоций от его получения образуют отдельный абзац. Основная часть письма: ответы на вопросы друга и вопросы другу – два абзаца.
Важно, чтобы эти абзацы состояли не из одного простого предложения. Исключениями являются благодарность, надежда на последующие контакты, завершающая фраза, которые могут состоять из одного предложения. Если ответы на вопросы друга даны не в том порядке, в котором заданы вопросы в письме-стимуле, но логично выстроены, то оценка не снижается.

«Языковое оформление текста».
Это задание базового уровня, а значит, не должны предъявляться к нему завышенные требования, например, в области пунктуации, которая в школьной программе представлена в крайне ограниченном объёме. Учитываются те знаки препинания, которые характерны для формата электронного личного письма в обращении, подписи, завершающей фразе. При этом отсутствие запятой после обращения ошибкой не является.

Ошибкой в электронном личном письме считается восклицательный знак после обращения и завершающей фразы. Восклицательные знаки в конце предложений “Hi!”, “Hello there!”, “Thank you for your letter/message!”, “Write back soon!” ошибкой не считаются.
Точка после подписи считается ошибкой.
Точка после завершающей фразы вместо запятой также считается ошибкой.

В связи с переходом к электронному письму возник вопрос, как правильно его именовать. Есть несколько возможностей: email, email message, email letter. Если по контексту понятно, что речь идёт об электронном письме, то используется и просто слово letter. Кроме того слово email имеет два написания, закреплённых в авторитетных словарях: email и e-mail, а слово internet чаще пишется со строчной буквы и в такой форме указывается в авторитетных словарях, но все ещё даётся с заглавной буквы в наших УМК. Поэтому оба написания слова принимаются internet/Internet.
Помните о правильном предлоге, используемом с этим словом. Правильно:
I’ve found out about it from/on the internet.
Неправильно:

in the internet (интерференция с русским языком).

TIPS



Задания 37 из КИМ ЕГЭ 2023-2024 г.г. (письменная часть) c примерами
ПИСЬМО С ПРИМЕРОМ!
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Mark:
Tilda Publishing
Write an email to Mark.
In your message:
– answer his questions;
ask 3 questions about his group project.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Lily who writes:
Tilda Publishing
Write an email to Lily.
In your message:
- answer her questions;
- ask 3 questions about her school-leaving exams.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Dave who writes:
Tilda Publishing
Write an email to Dave.
In your email:
- answer his questions;
- ask 3 questions about the family picnic.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Ella:
Tilda Publishing
Write an email to Ella.
In your message:
- answer her questions;
- ask 3 questions about her trip to London.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Mike:
Tilda Publishing
Write an email to Mike.
In your message:
– answer his questions;
ask 3 questions about the summer camp.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Emily:
Tilda Publishing
Write an email to Emily.
In your message:
– answer her questions;
ask 3 questions about the TV show.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Sammy who writes:
Tilda Publishing
Write an email to Sammy.
In your message:
– answer his questions;
ask 3 questions about his plans for the winter holidays.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Charles:
Tilda Publishing
Write an email to Charles.
In your message:
– answer his questions;
ask 3 questions about the school trip.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend George:
Tilda Publishing
Write an email to George.
In your message:
– answer his questions;
ask 3 questions about the youth camp.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Susan who writes:
Tilda Publishing
Write an email to Susan.
In your message:
– answer her questions;
ask 3 questions about the exhibition.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
You have received an email message from your English-speaking pen-friend Alice who writes:
Tilda Publishing
Write an email to Alice.
In your message:
-answer her questions;
-ask 3 questions about the new film.
Write 100–140 words.
Remember the rules of email writing.
Made on
Tilda